Salut, ma compagne va envoyer son dossier pour HOCSMAN. Elle est argentine et espagnole.
Nous, pour le thème des traductions, c'est écrit que pour les résidents d'un Etat hors UE (Argentine), on doit faire traduire tout par "un traducteur des autorités consulaires francaises dans le pays". Or, le consulat ici ne fait plus ce service.
Penses-tu qu'on peut les faire traduire par un traducteur agréé, mais argentin? On en a pour 1200 euros environ de traductions, donc on voudrait savoir avant... Ou alors, selon le papier du CNG, faut-il nécessairement que le traducteur soit FRANCAIS?
Nous, pour le thème des traductions, c'est écrit que pour les résidents d'un Etat hors UE (Argentine), on doit faire traduire tout par "un traducteur des autorités consulaires francaises dans le pays". Or, le consulat ici ne fait plus ce service.
Penses-tu qu'on peut les faire traduire par un traducteur agréé, mais argentin? On en a pour 1200 euros environ de traductions, donc on voudrait savoir avant... Ou alors, selon le papier du CNG, faut-il nécessairement que le traducteur soit FRANCAIS?